quinta-feira, 31 de janeiro de 2013

Morte do comandante Berbigier - Death of commandant Berbigier

Estava fazendo uma pesquisa sobre modelagem, inspirada no livro de Bill Horan, pois sempre me fascinou a técnica que muitos escultores utilizam e os resultados que eles obtém, e resolvi tentar esculpir uma figura. 

E: I was doing research on modeling, inspired by the book by Bill Horan, as the technique has always fascinated me that many sculptors use and the results they get, and I decided to try sculpting a figure.

Dai surgiu a necessidade de escolher um tema e uma figura interessante para ser esculpida. Resolvi fazer uma pesquisa por guerras nas quais encontramos poucas figuras modeladas, justamente para ter algo realmente inédito e exclusivo, sem ser influenciado por figuras que já existem por ai. Então o período escolhido foi a guerra Franco-Prussiana (1890-1891), onde a França saiu derrotada e a Alemanha se uniu.
E: Hence arose the need to choose a theme and an interesting figure to be sculped. I decided to do a search for the wars in which we find few figures modeled, just to have something really new and unique without being influenced by figures that are already out there. Then the period chosen was the Franco-Prussian War (1890-1891), where France defeated and left Germany joined.

Na minha pesquisa encontrei uma infinidade de uniformes e personagens, porém um me chamou muito a atenção  foi o quadro chamado Death of commandant Berbigier (A morte do comandante Berbigier), que foi um comandante francês que antes de morrer pegou um trompete jogado no chão e tocou para incentivar a sua tropa em batalha. 
E: In my research I found a multitude of uniforms and characters, but one really caught my attention was the picture called Death of commandant Berbigier (The death of the commander Berbigier), who was a commander who before dying picked up a trumpet and played on the floor played to encourage his troops in battle.

 photo decommberbegierstspriv_zps0c1a7ebf.jpg

Então irei esculpir a figura me baseando no pintura, porém a principio não o farei sobre um cavalo morto e sim sobre uma pedra, por questão de facilidade...

E: Then I'll sculpt the figure based on the painting, but the principle will not do it on a dead horse, but on a stone, for ease of ...


 photo IMG_20130130_201326_zps3604e44e.jpg

 photo IMG_20130130_201303_zps4d9f11c6.jpg

 photo IMG_20130130_201246_zps17018aa5.jpg

 photo IMG_20130130_201320_zps9ef31877.jpg

O trabalho de escultura está muito no incio e como sou principiante vou a passos lentos. Para esculpir estou usando "durepoxi" para a base da figura e "tamiya epoxi" para os detalhes finais.

E: The sculpture work is much in the beginning and as I am beginner will slow steps. To sculpting I'm using "durepoxi" to the base of the figure and "tamiya epoxy" for the final details.

Guerreiro Viking - Viking Warrior

Olá, essa figura é um guerreiro Viking, não me lembro a marca, mas é uma boa figura. Como sempre pintura em acrilicos Vallejo.

E: Hi evebody, this figure is a viking warrior, it´s a good figure. Panting is all Vallejo acrilics.




 photo DSC_0930_zps56df9655.jpg

 photo DSC_0918_zps7ccc9e5e.jpg

 photo DSC_0919_zps32b428d2.jpg

 photo DSC_0920_zps56dee713.jpg

 photo DSC_0921_zps5b00890d.jpg

 photo DSC_0922_zps82fe9f22.jpg

 photo DSC_0923_zpsdc915e52.jpg

 photo DSC_0924_zpsa9423efd.jpg

 photo DSC_0925_zps11f2b5bf.jpg

 photo DSC_0926_zps921074b4.jpg

 photo DSC_0927_zpsc851434e.jpg

sábado, 19 de janeiro de 2013

Livro "the complete Bill Horan"

Olá a todos, hoje tive a felicidade de chegar em casa e encontrar uma encomenda muito especial. No natal comprei do site da Andrea miniatures o livro "The compelte Bill Horan" que retrata todo o trabalho de Bill Horan desde 1983 até 2004, e o livro chegou hoje.

E: Hello everyone, today I was happy to get home and find a very special order. At Christmas I bought the site of the Andrea miniatures book "The compelte Bill Horan" which portrays all the work of Bill Horan from 1983 to 2004, and the book arrived today.



O livro é fantástico, capa dura, folhas em papel revista e uma impressão de altíssima qualidade. O conteúdo do livro é impressionante, poesia pura em forma de esculturas em 54mm. As poses das figuras são únicas e a pintura impecável. É com certeza um trabalho que deve ser admirado e sempre servir de inspiração quando vamos pintar, esculpir ou modificar uma figura.



E: The book is fantastic, hardcover, magazine paper and leaves an impression of high quality. The content of the book is amazing, pure poetry in the form of sculptures in 54mm. The poses of the figures are unique and impeccable paint. It's certainly a job that should be admired and always serve as inspiration when we paint, sculpt or modify a figure.




Recomendo o livro a todos os "figureiros" e modelistas!!!!

Quem quiser conferir um pouco do trabalho de Bill Horan, retratado neste livro acesse
http://www.kitpic.com/pf.php?fid=479

E: I recommend the book to all "figurers" and modelers!!

Who want to check out some of the work of Bill Horan, pictured in this book visit
http://www.kitpic.com/pf.php?fid=479

quinta-feira, 10 de janeiro de 2013

Sergeant Royalist. English Civil War. 1942-1651. - 54mm - artgirona

Bom dia a todos, essa é uma figura da artgirona. Trata-se de um soldado da guerra civil inglesa. É uma figura muito bonita, bem esculpida e muito gostosa de pintar, apesar do grande trabalho que a pintura impôs.

E: Good morning everyone, this is a picture of artgirona. This is a soldier of the English Civil War. It's a very nice figure, well sculpted and very fun to paint, despite the great work that painting imposed.

Acredito que por ser uma figura mais antiga da artgirona tive um problema com a injeção do rosto, que veio bem deformado. Esta deformação tive que tentar corrigir com a pintura. A figura estava quase sem a marcação dos olhos devido a injeção e a cabeça fora de esquadro.

E: I believe that to be a figure oldest artgirona had a problem with the injection of the face, which was deformed. This strain I had to try to correct with the painting. The figure was almost without dialing the eyes due to injection and head skew.

A árvore do cenário foi esculpida utilizando durepoxi, e toda a pintura do cenário e figura com acrílicos Vallejo.

E: The scenario tree was sculpted using durepoxi, and the whole scenario and figure painting with acrylics Vallejo.

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

German Wehrmacht - 1/35

Olá a todos que acompanham o meu blog. Gostaria de agradecer a todos acessos nas ultimas semanas e gostaria que continuassem a acompanhar o meu trabalho!

E: Hello to all who follow my blog. I would like to thank all hits in the last few weeks and would like to continue to follow my work!

 Essa figura é na escala 1/35, mas não sei de qual marca. É uma boa figura, fácil de limpar e depois de pintar. O único cuidado é com o posicionamento correto dos braços para que encaixe perfeitamente nas mãos depois de pronto.

E: This figure is in scale 1/35, but do not know which manufacturer. It's a good figure, easy to clean and then paint. The only caution is the correct positioning of the arms to fit perfectly in his hands after it's done.

 A pintura foi toda feita com acrílicos Vallejo.

E: The whole painting was done with acrylics Vallejo.


Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket